بغداد- العراق اليوم:
سخرت صحيفة ذا سن "The Sun" البريطانية عبر خبر لها، اليوم الخميس، من فندق اربيل الدولي الذي يعد الفندق الرئيس لاستقبال الوفود الأجنبية، وبعض الفنادق الأخرى، بسبب طريقة ترجمتها للغة الانكليزية.
الخبر أورد صور لبعض الترجمات الفاشلة للصالات الرئيسية في فندق اربيل، الذي اتخذته الصحيفة كمثال، كونه فندقا رئيسيا، حيث وضع الفندق في احدى صالات الطعام، يافطة صغيرة تشير الى كرات اللحم "ميت بول" باللغة العربية، لتكون ترجمتها الى الانكليزية مثيرة للسخرية، حيث ترجمها الفندق الى بول ميت "Paul Is Dead".
الملاحظات على الفنادق الكردية ظهرت من قبل سياح أجانب، بعد ان نشرت احدى السائحات صورة للخطأ الفادح الذي ارتكبه الفندق عبر موقع التواصل الاجتماعي تويتر، ليكون متبوعا بمنشورات أخرى لسائحين عديدين، صادفوا سلبيات عديدة للفنادق الكردية، عبر ترجماتها الغريبة للغة الانكليزية.
*
اضافة التعليق
هل العراق على وشك الغرق بالظلام بعد توقف إمدادات الغاز الإيراني ؟
بزشكيان يسير بين الناس في مسيرة يوم القدس بطهران… مشهد يثير تساؤلات عن مواكب المسؤولين في العراق
الإعلام العراقي يشجب العدوان الأمريكي الصهيوني على إيران .. وجريدة (الحقيقة) تنعى الخامنئي بإفتتاحية حزينة
عبد الوهاب الساعدي ينفي تعرضه لمحاولة اغتيال ويؤكد: أنا بصحة جيدة وأمارس عملي بشكل طبيعي
توضيح من اللجنة التحضيرية لمهرجان «الناصرية تقرأ» حول أسباب منع إقامة المهرجان
قدوري الدوري و MBC السعودية يسيئون لشيعة العراق بمسلسل حمدية… جدل واسع وتدوينات غاضبة تطالب بالمنع